軟體在地化及手冊撰寫

 

軟體在地化

隨著資訊與通訊技術的快速發展與普及,逐步消弭了國與國之間的界線,全球佈局成為企業的發展趨勢。軟體在地化成為資訊領域中常見的重要工作,主要是在於調整軟體的語言以及其他設定,使其符合不同國家或地區的使用習慣。
宏茂翻譯依照客戶需求進行專案管理,為您提供軟體在地化與國際化服務,確保在地化軟體介面和功能與原版本具一致性。宏茂結合軟體在地化翻譯與軟體測試的能力,以專業的翻譯技術為客戶解決問題並創造價值。執行軟體在地化也將會對提升企業形象及產品推廣普及產生不小的助益。

手冊撰寫

手冊撰寫服務可區分為三種型態:
1. 全新產品手冊撰寫
2. 延伸性產品或功能撰寫;
3. 既有手冊部分修正。
右方圖片說明針對以上三種類型之撰寫,彙整了需提供的項目,詳細服務內容建議您直接與我們聯繫洽談。